Jak się ogląda filmy z Francuzem
Mieszkam we Francji od pięciu lat. Przez ten czas obejrzałam już nie jeden film z Francuzami. Łatwo nie było... •Po pierwsze Francuzi mają dubbing. Rewelacyjny rynek zatrudnienia dla aktorów. Bardziej znani aktorzy mają swoich aktorów francuskich którzy od zawsze podkładają głos pod ich postacie z filmu. W ten sposób przeciętny Francuz jest bardziej przyzwyczajony do francuskiego głosu aktora niż jego oryginalnej wersji, z tego rodzą się różne sytuacje. Kiedyś w gościnie u Francuzów oglądaliśmy wieczorem film „Men in Black” wszyscy to znają, w związku z czym łaskawie postanowili zmienić z wersji francuskiej na wersje oryginalną i włączyć francuskie napisy, raz się pomęczą i poczytają. Gdzieś po 15 minutach filmu gospodarz rzucił tekst „jakoś dziwnie brzmi ten W...